top of page
Diplôme - bâtiments résidentiels à Estavayer-le-lac 2014


Le chemin de fer est une digue offrant une vue panoramique à ses passagers. La disposition des volumes ouvre des  perspectives sur la ville historique. La digue du train devient un balcon sur la ville. Murs de vergers: caractère des  faubourg d’Estavayer.
La disposition et la forme des volumes dégagent des vues et offrent des percées à travers les îlots. Ces ensembles sont ceintrés de murets séparant l’espace public des jardins privés et privatifs. La dimension des lots et parcelles est à l’échelle des parcelles voisines.
Les quatre lots ont des surfaces sensiblement identiques.
Le phasage des opérations immobilières est libre, les lots non construits pouvant servir de parkings temporaires.

Diploma - residential building complex Estavayer-le-lac 2014


The railway is a dam with panoramic views to its passengers. The disposition of volumes opens perspectives on the historic city. The dam of the train becomes a balcony over the city. Walls of orchards character of the suburb of Estavayer. The arrangement and shape of the volumes offer views through the blocks. These low-wall-sets separate the public spaces and private gardens. The size of the blocks and parcels is on the scale of neighboring parcels.The four blocks were substantially identical surfaces.The phasing of real estate interventions is free, the undeveloped blocks can serve as temporary parking.

Diploma - Wohnhausanlage Estavayer-le-lac 2014


Die Anordnung des Gebäudes eröffnet Perspektiven auf die historische Stadt. Der Damm des Zuges bietet einen Panoramablick auf die Stadt. Wände von Obstgärten sind die Merkmale der Vorstadt von Estavayer. Diese Wände trennen die öffentlichen und privaten Gärten. Die Größe der Blöcke ist auf der Skala von benachbarten Parzellen. Die vier Blöcke haben im wesentlichen identische Oberflächen.

© 2019 by MONIKA VASZIL ARCHITECT

bottom of page